1. 首页 > 笙耀百科 >

let it be 翻译 Letitbe翻译成中文

let it be 什么意思?

歌手:披头士(甲壳虫)乐队

let it be 翻译 Letitbe翻译成中文let it be 翻译 Letitbe翻译成中文


When I find myself in times of trouble,

Mother Mary comes to me

Speaking words of wisdom,

let it be

And in my hour of darkness

she is standing right in front of me

Speaking words of wisdom, let it be

Let it be,

let it be,

let it be, let it be

Whisper words of wisdom, let it be

And when the broken hearted people

living in the world agree

There will be an answer,

let it be

For though they may be parted,

there is still a chance that they will see

There will be an answer,

let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be

There will be an answer,

let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be

Whisper words of wisdom,

let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be

Whisper words of wisdom,

let it be

(music)

And when the night is cloudy

there is still a light that shines on me

Shine until tomorrow, let it be

I wake up to the sound of music,

Mother Mary comforts me

Speaking words of wisdom, let it be

Let it be, let it be, let it be,

yeah, let it be

There will be an answer, let it be

Let it be, let it be, let it be,

yeah, let it be

当我发觉自己陷入苦恼的时候

玛利亚来到我面前

说着智能之语:让它去吧

在我黑暗的时刻里

她就在我的面前

说着智能之语:让它去吧

让它去吧,随它去吧

让它去吧,随它去吧

轻轻说着智能之语:让它去吧

当世上所有心碎的人们都同意

会有一个答案:让它去吧

虽然他们也许已经分手了

仍有机会可以看清楚

会有一个答案:让它去吧

让它去吧,随它去吧

让它去吧,随它去吧

轻轻说着智能之语:让它去吧

当夜晚乌云密布

有道阳光依然照耀着我

直到明日,让它去吧

我在音乐声中醒来

玛利亚来到我面前

说着智能之语:让它去吧

Whisper words of wisdom, let it be

让它去吧 或 就这样吧

还是要看语境

let it be 随他(它)去 任他(它)那样

may it be 可能

let it be 就是顺其自然的意思。

有一首中文歌《天意》翻译成英语就是let it be

请问 Let it be是什么意思 呢?

字面意思是:“让它发生”

通俗点的翻译就是“顺其自然”

让它去吧。

顺其自然

让它成为可能

顺其自然 随意~

顺其自然

顺其自然

就让它去吧

随它去吧

《let it be》歌词及翻译是怎么样的?

一、英语歌词

When I find myself in times of trouble

Mother Mary comes to me

Speaking words of wisdom let it be

And in my hour of darkness

she is standing right in front of me

Speaking words of wisdom, let it be

Let it be, let it be

let it be, let it be

Whisper words of wisdom, let it be

And when the broken hearted people

living in the world agree

There will be an answer, let it be

For though they may be parted

there is still a chance that they will see

There will be an answer, let it be

二、翻译

当我发现自己深陷困境

玛利亚来到我身边

述说着智慧的话语,顺其自然

在我黑暗的时刻

她就站在我面前

述说着智慧的话语,顺其自然

顺其自然,顺其自然

顺其自然,顺其自然

低语着智慧的话语,顺其自然

所有伤心的人们

生活在这个世界上

都将会有一个答案,顺其自然

即使他们被迫分离

他们仍有机会相见

都将会有一个答案,顺其自然

let it be创作背景:

1968年,保罗·麦卡特尼在创作《Let It Be》的时候,已是The Beatles乐队即将解散之际。乐队也因为多年没有现场演奏,失去了默契与凝聚力。

这时保罗想起来母亲曾说过的一句话:“让一切都随其自然(Let it be)” ,深感绝望的他初只是想记录他们的彩排和纪录片的内容,却终以此为灵感创作完成了该曲。保罗表示,他创作这首歌时正值因为商业问题而沮丧之际,那是一段他人生中的黑暗时光,而创作《Let It Be》则是他驱逐这些恶魔的方法。

1969年1月3日,The Beatles为了拍摄纪录片《顺其自然》,在特威克南电影制作室首次演唱了该曲,该版本中只有保罗·麦卡特尼的钢琴声和歌声;1月31日,The Beatles在Apple工作室录制了正式版本。《Let It Be》也是The Beatles乐队的一支单曲。

let it be中文意思是什么?

顺其自然吧!随他去吧!让它去!

Let it be! 表示看开某事,通常用于劝慰别人。

A:I don’t know when he can look after himself。

不知道他什么时候才会照顾自己。

B:Let it be!

顺其自然吧!

相关歌曲:

Let It Be (Remastered)

歌手:The Beatles

所属专辑:Let It Be (Remastered)

作曲 : Lennon, McCartney

作词 : Lennon, McCartney

When I find myself in times of trouble

当我发觉陷入苦恼的时候

Mother Mary comes to me

母亲玛利来到我面前

Speaking words of wisdom, let it be.

说着智慧之语:让它去吧

And in my hour of darkness

在我黑暗的时刻里

She is standing right in front of me

她就站在我面前

Speaking words of wisdom, let it be.

说着智慧之语:让它去吧

Let it be,

让它去吧

Let it be, Let it be

让它去吧,让它去吧!

Let it be

让它去吧

Whisper words of wisdom, let it be.

说着智慧之语:让它去吧

And when the broken hearted people

当世上所有心碎的人们

Living in the world agree,

都同意

There will be an answer, let it be.

会有一个答案:让它去吧!

For though they may be parted there is

虽然他们也许分手了

Still a chance that they will see

他们仍然有机会可以明白

There will be an answer, let it be.

会有一个答案:让它去吧!

Let it be, let it be.

让它去吧,让它去吧!

Let it be, Let it be

让它去吧,让它去吧!

There will be an answer, let it be.

是的,会有一个答案:让它去吧!

Let it be, let it be.

让它去吧,让它去吧!

Let it be, Let it be

让它去吧,让它去吧!

Whisper words of wisdom, let it be.

说着智慧之语:让它去吧

Let it be, let it be.

让它去吧,让它去吧!

Let it be, Let it be

让它去吧,让它去吧!

Whisper words of wisdom, let it be.

说着智慧之语:让它去吧

And when the night is cloudy,

当夜晚乌云密布

There is still a light that shines on me,

有道光芒依然照耀着我

Shine on until tomorrow, let it be.

直到明日,让它去吧!

I wake up to the sound of music

我在音乐声中醒来

Mother Mary comes to me

母亲玛利来到我面前

Speaking words of wisdom, let it be.

说着智慧之语:让它去吧

Let it be, let it be.

让它去吧,让它去吧!

Let it be, Let it be

让它去吧,让它去吧!

There will be an answer, let it be.

会有一个答案:让它去吧!

Let it be, let it be,

让它去吧,让它去吧!

Let it be, Let it be

让它去吧,让它去吧!

There will be an answer, let it be.

会有一个答案:让它去吧!

Let it be, let it be,

让它去吧,让它去吧!

Let it be, Let it be

让它去吧,让它去吧!

Whisper words of wisdom, let it be.

说着智慧之语:让它去吧

let it be 的中文意思

1.《Let It Be》顺其自然,是英国摇滚乐团披头四发行第十二张专辑。

2。如果只是解释词组,可解释为:随它去

3 在句子中,可以根据语境翻译,但再变化,也还是要有“随它去”的意思

如果光是let it be就可以说是“就这样吧”,如果后面加了其他成分,就另当别论

可以

让它去吧

让它去吧随它去吧

英文歌 很好听

let it be的中文意思,怎么翻译?

“Let it be”也是甲壳虫乐队解散时成员们的心态写照。也许生命的意义只在于过程,至于结果就只能顺其自然了

每当我陷入困境 When I find myself in times of trouble,

玛利亚就会走近我 Mother Mary comes to me

说着充满智慧的话 顺其自然 Speaking words of wisdom,let it be

每当我处在黑暗的时候 And in my hour of darkness

她就会站在我面前 she is standing right in front of me

说着充满智慧的话 顺其自然 Speaking words of wisdom, let it be

顺其自然 let it be ,let it be

顺其自然 let it be ,let it be

低声说着,充满智慧的话 顺其自然吧 Whisper words of wisdom, let it be

伤心的人们 And when the broken hearted people

都一致同意 living in the world agree

这儿会有一个答案 顺其自然吧 There will be an answer, let it be

也许他们会分离 For though they may be parted

总有机会再相聚 there is still a chance that they will see

这儿会有一个答案 顺其自然吧 There will be an answer, Let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be

这儿会有一个答案 顺其自然吧 There will be an answer, Let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be

低声说着,充满智慧的话 顺其自然吧 Whisper words of wisdom, let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be

顺其自然 Let it be

低声说着,充满智慧的话 顺其自然吧 Whisper words of wisdom, let it be

即使在乌云密布的深夜 And when the night is cloudy

依然会有一丝光照在我身上 there is still a light that shines on me

陪伴我直至天亮 顺其自然 Shine until tomorrow, let it be

在音乐声中醒来 wake up to the sound of music

玛利亚走近我 Mother Mary comforts me

说着充满智慧的话,顺其自然吧 Speaking words of wisdom, let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be, let it be,

顺其自然,顺其自然 Let it be, let it be,

这儿会有一个答案 顺其自然吧 There will be an answer, let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be, let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be, let it be

这儿会有一个答案 顺其自然吧 There will be an answer, let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be, let it be

顺其自然,顺其自然 Let it be, let it be

低声说着,充满智慧的话 顺其自然吧 Whisper words of wisdom,

let it be

let it be中文是什么意思?

是Beatles那首歌么?意思大概是,让它去吧,顺其自然的意思。

当我发觉自己陷入苦恼的时候

玛利亚来到我面前

说着智能之语:让它去吧

在我黑暗的时刻里

她就在我的面前

说着智能之语:让它去吧

让它去吧,随它去吧

让它去吧,随它去吧

轻轻说着智能之语:让它去吧

当世上所有心碎的人们都同意

会有一个答案:让它去吧

虽然他们也许已经分手了

仍有机会可以看清楚

会有一个答案:让它去吧

让它去吧,随它去吧

让它去吧,随它去吧

轻轻说着智能之语:让它去吧

当夜晚乌云密布

有道阳光依然照耀着我

直到明日,让它去吧

我在音乐声中醒来

玛利亚来到我面前

说着智能之语:让它去吧

顺其自然!!

就那样吧。.随他去吧。顺其自然。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息